13 de agosto de 2008
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
Mudanças na escrita entram em vigor no próximo ano
Em 2009, as mudanças previstas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa - firmado no Brasil em 1990 e aprovado pelo Congresso Nacional em 1995 - entram em vigor em todo o país. Essas modificações têm como objetivo padronizar alguns pontos discordantes, como o emprego do hífen, algumas regras de acentuação e a queda de consoantes mudas. A transição da norma ortográfica atual para a nova será feita durante os três anos seguintes à vigência dos termos do acordo.
O Ministério da Educação, juntamente com os Ministérios da Cultura e das Relações Exteriores, irão fixar orientações para que a sociedade se adapte a essas alterações. Para isso, está aberta uma consulta pública para que os interessados encaminhem dúvidas ou sugestões que poderão ser incorporadas ao decreto que irá regulamentar este processo de transição.
O envio de sugestões pode ser realizado até o dia 1º de setembro, pelo endereço eletrônico acordoortografico@mec.gov.br.
Grafia Padronizada
O Acordo Ortográfico - assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990 - é considerado um marco de unificação entre os países de língua portuguesa - Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste, Brasil e Portugal. Foi assinado, inicialmente, pelos sete países que tinham o português como idioma oficial - o Timor-Leste ainda não era nação independente.
Em razão das diferenças entre as grafias desses países é grande a dificuldade na difusão da língua. Dessa forma, a intenção do acordo é facilitar o processo de intercâmbio cultural e científico entre as nações e ampliar a divulgação do idioma e da literatura em língua portuguesa.
(Texto: Tatyana Vendramini, Comunicação Social/MinC)
(Fonte: Ministério da Educação)
- Publicado por Comunicação Social/MinC
- Categoria(s): Notícias do MinC, O dia-a-dia da Cultura
- Tags: Acordo Ortográfico, língua portuguesa
Últimos comentários
2 comentários para "Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa"
Não se trata de aproximar as culturas, pois não há como, cada país tem suas particularidades, e isso deve ser respeitado. Alguém pensou o que as pessoas acham disso e se estão de acordo? Por que não fazer uma “eleição”? Acho que sei a resposta. NÃOO.
RESPOSTA, por Guilherme Barcellos: O projeto foi amplamente discutido com pessoas interessadas e antenadas. O acordo foi assinado ainda em 1990!! Até 1º de setembro passado, estava aberto a sugestões de todos.
Fiquei triste com as mudanças sugeridas neste acordo. Num mudo globalizado em que vivemos, onde a praticidade é essencial, acredito que mudanças como: abolir o s com som de z, c com s, o ç e o g com som de j fossem mais útil.